Le dress, c'est moi.


ebay item 8305987417

Many thanks to Lisa, who sent me this stirring number, which quenched nearly all of my disturbing revolutionary tendencies, and actually stopped the tumbrels rolling to the guillotine for a good ten minutes. I'm keeping the decimal year, though. Happy Gentiane Thermidor! (I think.)

This is a BuyItNow on eBay so quick, quick, click if you want it. B37. $39.99. A haughty expression is required and powdered hair and predilection for dressing up and pretending to be either the dauphine or a milkmaid preferred.

0 thoughts on “Le dress, c'est moi.

  1. My husband and I have just had a great talk about the French revolutionary calendar.Turns out he has owned books from that period and had to learn to date them accordingly.Thanks for the stimulating conversation Dress-a-Day!

    Like

  2. OK, rewind…In honor of my last 18 days in Paris, I feel I must do the French thing and correct your French. πŸ™‚ They do it to me all the time, and would consider it rude NOT to correct you. (Ah, the cultural differences between the French and the Americans…)Dress is “La Robe”C’est moi is “this is me”, but more correctly, you would use “Elle”. As in “La Robe, elle est moi”. However, this is kind of stuffy, so more likely you would hear “c’est moi”, despite the fact that we know that dress is feminine, as it should be. If you wanted to say “the dress is mine” you’d say, “elle est `a moi”. (excuse the bad accents, blogger does not make it easy or reliable to use them)If you want to say, “that’s my thing” you’d say “elle est mon truc” or “c’est mon truc”–but again, this is not necessarily proper french. More often, you’d probably hear, “Moi, j’adore!” (I love it!) Comme ton blog, moi, j’adore! (I love your blog!)Felicitations to the winner of la robe!

    Like

  3. I love this dress and would wear it. Tres chic bebe!!!I love french things. I can not get dh to move to Paris tho.This, does not stop me from buying french things. LOL.

    Like

Leave a comment